
São Paulo — InkDesign News —
A recente atualização da Cambridge Dictionary, que incorporou 6.000 novas palavras, reflete a fusão cada vez mais intensa entre cultura digital e linguagem. A inclusão de termos como “skibidi” e “tradwife” revela a evolução do vocabulário através das gerações, influenciada por fenômenos da internet e redes sociais.
Contexto e lançamento
Historicamente, dicionários são registros dinâmicos da evolução linguística, e essa atualização da Cambridge Dictionary não é exceção. Com um foco claro na cultura digital contemporânea, a adição de palavras como “tradwife”, que representa um modelo familiar tradicional, destaca as mudanças nas definições de papéis e identidades sociais nas comunidades online. “É não é todo dia que você vê palavras como ‘skibidi’ e ‘delulu’ terem seu reconhecimento oficial”, afirmou Colin McIntosh, Gerente de Programa Lexical da Cambridge Dictionary, em uma declaração.
Design e especificações
As novas palavras foram selecionadas com base no conceito de “poder de permanência”, uma abordagem que privilegia termos que mostraram resiliência no uso cotidiano. O termo “skibidi”, cuja definição varia entre “legal” ou “ruim”, é especialmente notável. Ele surgiu na canção “Skibidi”, lançada em 2018 pelo grupo Little Big e, conforme o acompanhamento de sua popularidade, agora faz parte do léxico cultural que permeia a internet. “Skibidi” se tornou um termo viral em 2023, impulsionado por uma série do YouTube que capturou a atenção massiva do público.
Repercussão e aplicações
A aceitação de termos como “tradwife” sugere uma volta a conceitos de estrutura familiar mais conservadores, onde a mulher desempenha um papel central nas atividades domésticas e na educação dos filhos, muitas vezes documentada nas redes sociais. “Isso representa uma identidade única online”, acrescenta Cambridge, ao definir “tradwife” como uma mulher casada que se dedica a tarefas tradicionais dentro do lar. Outras inclusões interessantes são “mouse jiggler”, software que simula atividade em um computador, e “broligarchy”, que critica a exclusividade masculina em postos de poder, especialmente nas indústrias tecnológicas.
Observamos que a língua inglesa está se transformando à medida que a cultura da internet avança.
(“Internet culture is changing the English language, and the effect is fascinating to observe and capture in the Dictionary.”)— Colin McIntosh, Gerente de Programa Lexical, Cambridge Dictionary
A iniciativa da Cambridge em integrar novas palavras ressalta a importância de registrar a linguagem em constante evolução. Palavras como “work spouse”, por exemplo, mostram que até arcaísmos podem ter seu valor ressignificado em contextos modernos, reforçando relações interpessoais dentro do ambiente de trabalho.
O constante influxo de verbetes novos aponta para uma tendência: as palavras estão se adaptando à realidade social e digital, refletindo as mudanças na comunicação e nas identidades contemporâneas.
Fonte: (Gizmodo – Cultura Tech & Geek)